6月16日下午,西亚斯学院外语学院院长来安方教授与河南省译协常务理事刘云波教授来我院为同学们做关于文学翻译的报告。报告由外语系主任杨群才教授主持,外语系全体师生参加了报告会。
来安方教授向同学们认真的分析了文学翻译的背景、方法和技巧。同时畅谈作为一名翻译家要具备双语基本扎实,严谨的翻译态度,较高的文学素养以及知识面宽广等自身素质。
刘云波教授采用全英文的讲授方式,要求我们培养良好的英语学习习惯,多读英文名著。语言幽默诙谐,令同学们笑声不断,而且内容更加的贴近我们平常的英语学习。
两位教授的报告让同学们深刻地理解“翻译”的含义,让各位师生受益匪浅。